You, the petitioner
There is news!
Apostel paulus giovanni francesco barbieri

Breng het 'Onze Vader' in lijn met 't inzicht van Paus Franciscus zaliger

2 signatures

In 2016 werden we, zonder inspraak, geconfronteerd met enkele aanpassingen in de Nederlands-Vlaamse vertaling van het Onze Vader. Nu, met het document over onze Synodale Missionaire Kerk in handen, doen we de oproep het Onze Vader in lijn te brengen met het inzicht van Paus Franciscus zaliger.

https://onzevadervertaling.petities.nl

Petition

We

gelovigen van de Lage Landen

 

establish that:

  • 't Onze Vader een van de oudste en eerbiedigste gebeden binnen het Christendom is.
  • de wijzigingen uit 2016 niet stroken met het inzicht van Paus Franciscus zaliger:
  • 'beproeving' en 'bekoring' wezenlijk verschillende begrippen zijn en dat de Franse vertaling wel juist is : "Et ne nous laisse pas entrer en tentation mais délivre-nous du Mal"
  • de nieuwe termen “schulden” en “schuldenaren” een sterk geëconomiseerde klank geven aan dit gebed.

 

and request

de Nederlands-Vlaamse vertaling aan te passen, zodat recht gedaan wordt aan het inzicht van Paus Franciscus zaliger:

"Onze Vader die in de hemelen zijt,
Uw naam worde geheiligd,
Uw rijk kome,
Uw wil geschiede op aarde zoals in de hemel.

Geef ons heden ons dagelijks brood en vergeef ons onze schulden,
zoals ook wij aan anderen hun schulden vergeven.
En laat ons niet ingaan op de bekoring,
maar verlos ons van het Kwaad”.

Amen

Sign this petition

 
We e-mail you a link to confirm your signature. Your data will not be shared with third parties and remains with the Stichting Petities.nl. Your name and place of residence will only appear if you choose this. Read more about this in our privacy statement.

Details

Addressed to:
kerkbestuur 
Petition desk:
Closing date:
2026-08-18 
Lead petitioner:
ETM Heemskerk 
Organisation:
Gelovigen van de lage landen  

History

Signatures

Updates

De Franse versie van het Onze Vader

Notre Père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne, que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour. Pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. Et ne nous laisse pas entrer en tentation mais délivre-nous du Mal Amen. Ainsi soit-il..

2026-04-10

De Latijnse versie van het Onze Vader

Pater noster,qui es in caelis;
sanctificetur nomen tuum;-
adveniat regnum tuum;-fiat voluntas tua,-sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;- et dimitte nobis debita nostra,-sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem,sed libera nos a malo..

2026-04-10